Agrego la King James, porque van de la mano. Ambas Biblias se basan en el Textus Receptus, en lo concerniente al Nuevo Testamento (uno más que otro, y eso lo veremos).
¿Cuántas ediciones tuvo el Textus Receptus?
Esta es una pregunta que debe ser respondida. Las distintas ediciones de Textus Receptus son varias, y no son idénticas.
- Erasmo de Rotterdam hizo 5 ediciones del Textus Receptus (Desde 1516 hasta 1535).
Y en la primera edición de su Textus Receptus, sus palabras sobre la edición, sobre la rapidez con que lo publicó, dijo que fue: "más precipitado que editado".
Se ven errores sobre todo en Apocalipsis. Donde al parecer, no hubo cambios en las demás ediciones. - Stephanus hizo 4 ediciones del Textus Receptus (Desde 1546 hasta el 1551).
En la edición de 1551, Stephanus agrega la anotación de versículos al texto bíblico. Y también es de notar, que en sus versiones el fue quién puso a los márgenes el aparato crítico, con diferentes lecturas. - Theodoro Beza realizó 10 ediciones (o 9), (Desde 1565 hasta 1604).1, 2
La edición número 5, de 1598, fue la usada por los traductores de la Biblia King James.
En cada revisión, edición, hubo bastante cambios en el texto, aunque no de manera significativa.
Tal como no hay 2 manuscritos en el mundo que se lean idénticos, así también pasa con el Textus Receptus.
¿Cuál es el origen de la Biblia Reina-Valera? ¿Cuántas revisiones tuvo?
Este es otro tema que me gustaría mencionar. La Biblia Reina-Valera ha tenido varias revisiones desde su origen.
Casiodoro de Reina, quien fue ex-monje jerónimo, abrazó la Reforma Protestante, y con ella el Evangelio. Fue perseguido por la Iglesia Católico Romana durante, prácticamente, toda su vida de convertido. Él tradujo la Biblia completa al español y es conocida como "La Biblia del Oso" (por su portada característica), la cual fue publicada el 28 de septiembre, de 1569.
Para el Nuevo Testamento, Casiodoro de Reina usa dos ediciones del Textus Receptus:
1) La 3era edición de Erasmo (año 1522) donde recién en esta versión incluye la "Coma Juanína (1 Juan 5:7)". Y,
2) La 3era edición de Stephanus (1550).
También se basó en la Políglota Complutense, y también se dice que tuvo a mano las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda (1556), Francisco de Enzinas (1543) y traducciones de Juan Valdés.3
En el prólogo de Casiodoro de Reina él mismo dice que su obra no es perfecta, y que está posible a revisiones y mejoras.4
Es de notar también, que su traducción de la Biblia contenía los Libros Apócrifos (Inter-testamentarios, Baruc, Macabeos, etc).
En 1602, Cipriano de Valera, publica su revisión de la Biblia del Oso, la cual se conoce como: "La Biblia del Cántaro". El mismo Cipriano quitó de aquella traducción de la Biblia las referencias cruzadas de Libros Apócrifos Inter-Testamentarios, porque él pensaba que no era bueno mezclar (y confirmar) la verdad con la mentira, como él mismo lo dice en su prólogo a su edición.5
- Reina-Valera 1865
- Reina-Valera 1909 (publicada el 1923).
- Reina-Valera Revisada 1960
- Reina-Valera 1977 (dirigido por el Profesor Francisco Lacueva).
- Reina-Valera Revisada 1995
- Reina-Valera Contemporánea (RVC) (publicada el 2011)
- Reina-Valera Actualizada (2015).
Pero esas no son las únicas revisiones y ediciones que se han publicado.
Hay dos más que quiero destacar. Porque un grupo de personas, consideran que las revisiones de la Reina-Valera se han apartado del Textus Receptus varias veces, y se han guiado por el Texto Crítico.
Por lo cual, se han publicado dos versiones:
- La Valera 1602 Purificada (hecha por la iglesia Bautista de Monterrey, México) Publicada la 2008. Se asemeja bastante a la Biblia King James (en cuanto a palabras traducidas), y es debido a que usaron para el Nuevo Testamento la 5ta edición del Textus Receptus del T. Beza (1598), al igual que la versión King James.
- Reina-Valera Gómez (RVG). Es una revisión de la 1909 publicada por Humberto Gómez (Bautista). Lo curioso de esta Biblia es que, más que estar basado en textos hebreos y griegos, está basada en la Biblia King James (Rey Jacobo).6
Según estas Biblias, todas las demás están en parte o en gran medida corrompidas, y que no son la Palabra de Dios.
Ahora, con afirmaciones tan categóricas y fanáticas tengo serios problemas.
Porque para la Biblia Reina-Valera Gómez, el fundamento no es el texto hebreo o el texto griego, sea Receptus o Crítico, sino la Biblia King James, o sea, una traducción al Inglés.
* (Ver artículo de los Tratados "Chick", por Mike Wilps, "¿Cuál Biblia?").
Sobre movimientos sectarios, y peligrosos...
Hay movimientos sectarios en Estados Unidos, que corrompen la iglesia, diciendo que la única versión infalible y "re-inspirada" por Dios en estos momentos, es la Biblia King James. Y todas las otras no son la Palabra de Dios. Estos movimientos sectarios pueden llegar a decir: "Si no lees una Biblia King James, o si no usas la King James, probablemente o realmente NO ERES SALVO."
Amigos, eso es agregarle al Evangelio. Eso es torcer el Evangelio de Cristo. Eso es un fanatismo sectario, que no debe ser emulado.
La máxima autoridad de los que piensan que la Biblia Reina-Valera Gómez es la única perfecta e infalible Biblia, NO es el texto hebreo y griego... no señores, su máxima autoridad es una traducción al idioma inglés, la Biblia King James, en la cual se ha demostrado y mostrado que tiene bastantes errores.
Llegar a tal punto, a tal extremo es peligroso, divisor de la iglesia, y si se añaden comentarios tal como "si no usas esta Biblia no eres salvo", es agregar obras al Evangelio, y según la Biblia, eres anatema (maldito).- Gálatas 1:8.
Por lo mismo, debemos tener mucho cuidado de llegar a ese extremo.
Un adepto a que la Biblia King James es la Biblia perfecta es Steven Anderson. Uds. pueden ver la calidad de cristiano y pastor que es, en los siguientes videos que dejaré:
Video 1: https://www.youtube.com/watch?v=ttxumEkHnKE
Video 2: https://www.youtube.com/watch?v=uPRTMscoy-c
En un siguiente artículo, abordaré la pregunta de:
¿La Biblia Reina-Valera usa exclusivamente el Textus Receptus para el Nuevo Testamento?
Dios te bendiga querido hermano y amigo.
____________________
Referencias Bibliográficas.
1 Sociedad Bíblica RVG. "Breve Historia del Textus Receptus". Artículo por: Emanuel Rodríguez. Link: http://sociedadrvg.org/index.php/recursos/articulos/emanuel-rodriguez/31-breve-historia-del-textus-receptus
2 Wikipedia. Textus Receptus. Link: https://es.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus
3 Wikipedia. Casiodoro de Reina. Link: https://es.wikipedia.org/wiki/Casiodoro_de_Reina
4 Literatura Bautista. "Introducción a la Biblia por Casiodoro de Reina en 1569. Link: http://www.literaturabautista.com/introduccion-la-biblia-por-casiodoro-de-reina-en-1569
5 Sociedad Bíblica Trinitaria. Prólogo de Cipriano de Valera a la Biblia del Cántaro (PDF). Link: https://sociedadbiblicatrinitaria.org/introduccion-de-cipriano-de-valera-a-la-biblia-del-cantaro/ (Enlace de descarga del prólogo en el mismo sitio web).
6 Wikipedia. Reina-Valera. Link: https://es.wikipedia.org/wiki/Reina-Valera
* Chick Publications. Mike Wilp. "¿Cuál Biblia?" (PDF). Link de descarga: https://www.chick.com/pdfs/cual-biblia.pdf
No hay comentarios.:
Publicar un comentario